摘要
党的十八大以来,习近平主席提出的人类命运共同体理念,尤其是有关构建中阿命运共同体的倡议在阿拉伯世界引起广泛共鸣。在大发展、大变革、大调整的国际形势下,中阿命运共同体的构建愈发具有重要意义。基于翻译实践笔者总结了中阿命运共同体理念的产生和发展过程,分析了中阿命运共同体理念对外传播面临的现实问题并尝试性提出了提高对外传播有效性的对策建议。
Since the 18th National Congress of the Communist Party of China,the concept of a community with a shared future for humanity proposed by President Xi Jinping has resonated strongly across the Arab world,especially his initiative to build a community with a shared future for China and the Arab nations.In such a world facing tremendous changes and structural adjustments,the construction of a community with a shared future for China and the Arab nations seems more important for global peace and development.This paper briefly discusses the development of the concept of a community with a shared future for China and the Arab nations,based on the translation practice,analyzes the specific challenges for its dissemination and adoption in Arabian counties,and tries to make some policy suggestions for improving the effectiveness of its dissemination.
出处
《天津外国语大学学报》
2020年第2期31-37,158,共8页
Journal of Tianjin Foreign Studies University
关键词
人类命运共同体
中阿命运共同体
对外传播
a community with a shared future for humanity
a community with a shared future for China and the Arab nations
dissemination