摘要
同义复词是古今汉语里一种重要的词汇现象。加强对同义复词的深入研究,对语文辞书的编撰和修订具有重要意义。以《现代汉语词典》(第7版)为例,通过对恶劣、切要、清闲、森严、娴静、淹留等词条释义的考辨,指出现代汉语辞书在同义复词释义上还存在着不少亟须改进的地方。
The synonymous compound words are an important lexical phenomenon in ancient and modern Chinese.Strengthening the in-depth study of synonymous compound words is of great significance to the compilation and revision of Chinese dictionaries.Taking the Modern Chinese Dictionary(7th Edition)as an example,through the interpretation of the definitions of“elie(恶劣)”“qieyao(切要)”“qingxian(清闲)”“senyan(森严)”“xianjing(娴静)”“yanliu(淹留)”,it is pointed out that modern Chinese dictionaries still exist in the interpretation of synonymous compound words.There are many places for improvement.
作者
周掌胜
薛紫婷
Zhou Zhangsheng;Xue Ziting(School of Humanities,Hangzhou Normal University,Hangzhou 311121,China)
出处
《现代语文》
2019年第11期44-48,共5页
Modern Chinese
基金
浙江省哲学社会科学重点课题“训诂学视角下的现代汉语辞书释义研究”(17NDJC004Z)
关键词
《现代汉语词典》
同义复词
误释
Modern Chinese Dictionary
synonymous compound words
misinterpretation