期刊文献+

《现代汉语词典》(第7版)误释同义复词例说

The Example of Misinterpreting Synonymous Compound Words of the Modern Chinese Dictionary(7th Edition)
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 同义复词是古今汉语里一种重要的词汇现象。加强对同义复词的深入研究,对语文辞书的编撰和修订具有重要意义。以《现代汉语词典》(第7版)为例,通过对恶劣、切要、清闲、森严、娴静、淹留等词条释义的考辨,指出现代汉语辞书在同义复词释义上还存在着不少亟须改进的地方。 The synonymous compound words are an important lexical phenomenon in ancient and modern Chinese.Strengthening the in-depth study of synonymous compound words is of great significance to the compilation and revision of Chinese dictionaries.Taking the Modern Chinese Dictionary(7th Edition)as an example,through the interpretation of the definitions of“elie(恶劣)”“qieyao(切要)”“qingxian(清闲)”“senyan(森严)”“xianjing(娴静)”“yanliu(淹留)”,it is pointed out that modern Chinese dictionaries still exist in the interpretation of synonymous compound words.There are many places for improvement.
作者 周掌胜 薛紫婷 Zhou Zhangsheng;Xue Ziting(School of Humanities,Hangzhou Normal University,Hangzhou 311121,China)
出处 《现代语文》 2019年第11期44-48,共5页 Modern Chinese
基金 浙江省哲学社会科学重点课题“训诂学视角下的现代汉语辞书释义研究”(17NDJC004Z)
关键词 《现代汉语词典》 同义复词 误释 Modern Chinese Dictionary synonymous compound words misinterpretation
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献1

  • 1蒋礼鸿.《敦煌变文字义通释》[M].上海古籍出版社,1988..

共引文献23

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部