摘要
Tourism is a typical cross-cultural communication activity. In China, when translating Chinese tourism publicity materials intoEnglish, we must consider its cross-cultural factors. Cross-cultural awareness plays a very important role in the translation oftourist materials. Tourism English is rich in content, involving history, geography, law and religious beliefs, folk customs, literatureand art, etc. Therefore, it is very important to master the methods of tourism translation. This paper analyzes the importance ofcross-cultural awareness for English translation of tourist attractions by analyzing the characteristics of English translation oftourist attractions. Through the exploration of common problems in English translation of tourist attractions, this paper proposessome measures for cross-cultural awareness of English translation of tourist attractions.