摘要
塞林格的后期作品如《祖伊》、《抬高房梁,木匠们》、《西摩:小传》通过以隐蔽的方式对其1948年的小说《抓香蕉鱼的绝佳日子》中西摩·格拉斯的形象进行互文改写,深入见证战争中的暴行及其造成的精神创伤。这些作品通过增加叙事者,创造显在的证言,深化《抓香蕉鱼的绝佳日子》中对战争的见证;通过遮蔽战争元素,创造隐匿的证言,深入创伤内核进行见证;通过重谈诗歌语言,喻示沉默的证言,对战争作出更深刻的批判与见证。塞林格后期作品中对《香蕉鱼》的互文改写策略反映出其对于二战的深切反思以及对西方文明固有缺陷的洞察。
Revisiting the image of Seymour Glass in "A Perfect Day for Bananafish" in his later works such as Zooey, Raise High the Roof Beam, Carpenters, and Seymour: An Introduction, J.D.Salinger further testifies to the atrocities and trauma of war.By creating an obvious narrator in these later works, Salinger intensifies his previous testimony of war in "A Perfect Day for Bananafish".By hiding the war elements, he creates an underground testimony which approaches the core of trauma.The re-evaluation of poetic elements further signifies a silent testimony, thus creating a more profound criticism of and testimony to the devastating nature of war.The literary rewriting strategy of "A Perfect Day for Bananafish" in Salinger’s later works demonstrates his reflection on World War Ⅱ and insight into the inherent flaws of Western civilization.
作者
卢一欣
Lu Yixin(School of Foreign Studies,Nanjing University,Nanjing,China,210023)
出处
《当代外国文学》
CSSCI
北大核心
2019年第3期142-149,共8页
Contemporary Foreign Literature
关键词
塞林格
《抓香蕉鱼的绝佳日子》
见证
创伤
互文改写
J.D.Salinger
"A Perfect Day for Bananafish
" testimony
trauma
intertextual rewriting