摘要
本文以中西曲喻的异同为切入点,以林戊荪《孙子兵法》英译本为文本,结合中国特色社会主义外交战略背景,通过分析《孙子兵法》典型曲喻的本体、喻体间委婉曲折的联系,论述恰当的英译策略下体现曲喻均衡美、变化美和联系美所蕴含的外交思维,再现孙子外交思想呈现的辨证、联系、系统和共赢,凸显曲喻英译美的当代价值。
基金
安徽省教育厅高校人文社会科学研究重点项目"翻译生态环境下中国典籍<孙子兵法>中外交委婉语的英译研究"(SK2018A0841)
安徽省教育厅质量工程MOOC示范项目"英语修辞与写作"(2016mooc123)