期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
认知视角下乔斯坦·贾德作品中的茶文化翻译探究
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文首先对乔斯坦·贾德及其作品进行了简要的介绍,接着就认知视角对乔斯坦·贾德作品中茶文化翻译的重要性进行了相关探讨,最后在此基础上对乔斯坦·贾德作品中的茶文化翻译思路提出具体的建议,希望对中外茶文化交流有所助益。
作者
刘庚玉
机构地区
广西外国语学院
出处
《福建茶叶》
2018年第10期398-398,共1页
Tea in Fujian
基金
2016年度广西高校中青年教师基础能力提升项目"认知视角下的乔斯坦.贾德作品翻译研究"的研究成果之一
项目编号为:KY2016YB871
关键词
认知视角
乔斯坦·贾德
茶文化
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
TS971 [轻工技术与工程]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
42
参考文献
4
共引文献
26
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
陈吉荣.
认知翻译研究的可贵探索——评《跨越语言的识解:翻译的认知语言学探索》[J]
.中国翻译,2010,31(5):25-28.
被引量:12
2
肖建安,王志军.
认知在翻译过程中的功能与作用[J]
.吉首大学学报(社会科学版),2000,21(2):23-25.
被引量:6
3
薄振杰.
论翻译理论与翻译教学的桥接方案——以“化境”分析与认知翻译分析的隐显互映为例[J]
.外语教学,2015,36(3):85-89.
被引量:9
4
王明鸽.
叙述跨层与哲学跨层的相辅相成——论《苏菲的世界》叙述技巧与主题升华的关系[J]
.丝绸之路,2013(8):22-25.
被引量:3
二级参考文献
42
1
熊学亮.
语言形式与实体辨析的当代语言学意义[J]
.外语与外语教学,1997(2):10-13.
被引量:5
2
许钧.
“化”与“讹”──读许渊冲译《红与黑》有感[J]
.外语与外语教学,1996(3):44-47.
被引量:12
3
林娜.
也谈《林纾的翻译》——林纾翻译作品中创造性叛逆的再审[J]
.安徽文学(下半月),2010(10):285-286.
被引量:3
4
江帆.
“化境”的再阐释——评杨宪益、戴乃迭所译鲁迅散文《雪》[J]
.中国翻译,2001,22(4):45-48.
被引量:16
5
王寅.
认知语言学的翻译观[J]
.中国翻译,2005,26(5):15-20.
被引量:432
6
崔永禄.
传统的断裂——围绕钱钟书先生“化境”理论的思考[J]
.外语与外语教学,2006(3):46-48.
被引量:21
7
朱鸿亮.
化境的缺席与在场[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(2):80-84.
被引量:15
8
于建平.
从语言体验观分析汉英翻译的认知能力[J]
.中国翻译,2006,27(6):34-37.
被引量:12
9
何成洲.
《苏菲的世界》与元小说叙述策略[J]
.当代外国文学,2007,28(3):143-149.
被引量:4
10
王寅.认知语法概论[M].上海外语教育出版社,2006.2.
共引文献
26
1
黄红霞.
意象图式理论指导下的宋词意象翻译研究[J]
.海外英语,2020(3):122-123.
被引量:1
2
李梓铭.
苏童《米》译文中的意象流变与审美价值重构[J]
.辽宁师范大学学报(社会科学版),2015,38(5):671-676.
被引量:3
3
陈万明.
从功能语言学的认知观看翻译中的语言形式[J]
.濮阳职业技术学院学报,2008,21(3):65-66.
4
朱丽燕.
认知语言学视角下的翻译研究综述[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2010,12(1):337-339.
被引量:17
5
任钧.
英语翻译中的审美再现研究[J]
.长春工业大学学报(社会科学版),2010,22(1):83-85.
被引量:7
6
杨俊峰.
从古典诗歌中的意象翻译看意象图式理论的阐释空间[J]
.外语与外语教学,2011(4):66-70.
被引量:42
7
邓洁雯,钟书能.
从意象图式视角解析《登鹳雀楼》及其翻译[J]
.嘉应学院学报,2012,30(9):77-82.
被引量:4
8
高美云.
中国古诗英译中的意象图式阐释[J]
.文学教育,2012(22):25-27.
被引量:2
9
刘爱军.
论母语文化对翻译的影响——《红楼梦》的英译本比较研究[J]
.运城学院学报,2012,30(4):101-104.
被引量:1
10
童婧.
中国典籍诗歌英译的意义识解——以李白的《送友人》为例[J]
.哈尔滨学院学报,2013,34(4):89-92.
被引量:2
1
刘洪珍.
浅谈丹纳“三因素”对乔斯坦·贾德创作《苏菲的世界》的影响[J]
.青年文学家,2017,0(9X):110-111.
2
张彦春.
功能语言学视角下茶经诗歌典籍英译研究[J]
.福建茶叶,2018,40(2):363-364.
被引量:4
3
曹治柳.
新媒体视角下茶文化英语文学的翻译思路研究[J]
.福建茶叶,2018,40(9):441-441.
被引量:1
4
张俊敏.
茶叶名称英译与文化语境关系探究[J]
.福建茶叶,2017,39(12):425-425.
5
张樱.
《玛雅》中的神秘主义认识[J]
.文学教育,2018,0(20):15-17.
6
闫冰.
国际茶文化交流中的商务英语翻译策略研究[J]
.福建茶叶,2018,40(10):424-424.
被引量:4
7
安娜.
语内、语际、符际翻译视角下——蔡志忠《论语》漫画(中英版)研究[J]
.新疆职业大学学报,2018,26(1):59-64.
被引量:4
8
丁福聚.
国际茶叶贸易中商务英语翻译的文化误差分析[J]
.福建茶叶,2018,40(10):299-299.
被引量:2
9
李亚蕾.
茶学词汇的翻译教学方法分析[J]
.福建茶叶,2018,40(8):221-221.
10
杨艳慧.
公示语汉英翻译问题与策略研究——以长春市为例[J]
.吉林工程技术师范学院学报,2018,34(6):96-98.
福建茶叶
2018年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部