摘要
"文化"作为一个族群的生活方式、价值取向和行为取向以及由此渐成的具体思维方式和思想规范系统,约制了此后的发展,这就是"文明"。文明冲突可分为本质冲突和利益冲突。概念、信仰的差别性,是文明冲突的重要原因。但更重要的是,这些概念和信仰,与人的实际利益、欲望情感是相联系的。文明对话的主要目标,在于通过概念、信仰体系的沟通,避免实质冲突,通向一个更为融通的思想体系和价值系统;另一个更核心的目标,在于消除文明之间已有的实质冲突,或至少获得合理的解决方案。对话不单纯是概念的沟通,还要托身于对话传统中的认知力、包容力和对矛盾的化解能力。对话必须循守两条基本原则:必须认识人类有共同的生命根源,必须认识人类个别的最终理想具有共通性。中华文明具有支撑这种深度文明对话的品质,今天中国提出的"一带一路"倡议是人类文明发展的更佳途径与方法。
"Culture" is the life style, value orientation, behavior orientation, and specific ways of thinking and ideological system gradually formed in an ethnic group. It defines its further development, and this is "civilization".Clashes of civilizations can be categorized into essential clashes and interest clashes. Difference in concepts and beliefs is an important cause of clashes in civilizations. But more importantly, these concepts and beliefs are associated with people's practical benefits, desires and emotions. The main objective of dialogues among civilizations is to avoid substantial conflicts and lead to a more interpenetrated ideological system and value system.Another core purpose is to eliminate the existing substantial clashes among civilizations, or at least, get a reasonable solution. Dialogues are not only communication of concepts, but also depend on cognitive power, tolerance and the ability to resolve conflicts in dialogue tradition. Two basic principles must be held in dialogues: we must be aware that humans share source of life; we must also be aware that the ultimate ideals of individual human beings have universal features. Chinese civilization possesses the quality to sustain deep dialogues among civilizations. China's"Belt and Road Initiative" provides a better way for development of human civilization.
作者
成中英
CHENG Zhong-ying(Department of Philosophy, Hawaii University, U)
出处
《深圳大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2017年第5期17-19,105,共4页
Journal of Shenzhen University:Humanities & Social Sciences
关键词
文化
文明
中华文明
一带一路
文化合作
culture
civilization
Chinese civilization
Belt and Road Initiative
cultural cooperation