摘要
随着信息技术的不断更新和受众文化消费方式的转变,将文学作品改编成影视作品的创作趋势备受市场青睐,电影《大红灯笼高高挂》就是改编自苏童的小说《妻妾成群》。导演在将小说转化为电影的过程中,不只有载体形式的改变,还利用视听的元素重新编码,对场景、故事、角色、叙事等多个方面进行调整,构建出一个充满压抑、苍凉甚至带有悲剧意味的封建大家族,将原著的精神以立体可感的形式传达出来,更好地满足了受众的审美期待与需求。
With the updating of information technology and the change of people's cultural consumption,the tendency that novels have been adapted into movies is particularly welcomed in market.The film "Raise the Red Lantern" is adapted from SU Tong's novel "Wives and Concubines".The scenes,stories,characters,narratives of the movie are different from the novel,and the film added some audio-visual elements.The film recodes a repressive feudal family,making the work more three-dimensional and satisfying the audience's aesthetic expectations and needs.
作者
李阳君
LI Yangjun(School of Journalism and New Media, Xi'an Jiaotong University, Xi'an 710049, China)
出处
《三明学院学报》
2017年第5期65-68,共4页
Journal of Sanming University