期刊文献+

古汉语自称代词“我”“余”“予”“朕”简析

Analysis on the Different Forms of the First Personal Pronoun,the “I”(我),“I”(余),“I”(予) Used by Common People,and the “I”(朕) Used by Emperors
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 在古代汉语中,典型人称代词包括自称代词、对称代词和他称代词三类,其中自称代词是最为复杂的。"我""余""予""朕"是古代汉语中几个常见的自称代词,它们有很多相似之处,但在意义、指称对象和语用功能等方面也存在着差别。 In ancient Chinese language, the typical personal pronouns included three types: the first personal pronoun, symmetrical pronoun, and the third personal pronoun. Among the pronouns, the first personal pronouns are the most complex. The 'T'(我 ), "I"(余 ), "I"(予 )used by common people, and the 'T' (联) used by emperors are the most frequently used pronouns in ancient Chinese language, which show many similarities. However, there are also some differences among these four pronouns in terms of meaning, reference, and pragmatic functions.
作者 翟中秀
出处 《山西青年职业学院学报》 2017年第2期92-93,112,共3页 Journal of Shanxi Youth Vocational College
关键词 自称代词 “我” “余” “予” “朕” 区别 first-person-pronoun 'T' (我) "I" (余) 'T' (予) the "I" ( 联 )used by emperors difference
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献23

共引文献73

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部