期刊文献+

简明化—现代法律英语的发展趋势 被引量:1

Simplification:the Developing Tendency of Modern Legal English
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 顺应现代社会的发展,法律英语作为一种特殊的社会现象,正经历由法律措辞(legalese)向简明化英语(plain English)发展的一种趋势。探讨西方法学界和语言学界对这一问题看法,提出在法律英语发展过程中出现的一些主要用词特征。 With the development of the modern society,legal English,as a special social phenomenon,is experiencing the transition from legalese to plain English.This paper discussed the diverse opinions of some experts in law and linguistics,and summarized the changes of vocabulary in legal English.
作者 熊松
出处 《贵州工业大学学报(社会科学版)》 2008年第3期95-96,102,共3页 Journal of Guizhou University of Technology(Social Science Edition)
关键词 简明化英语 法律措辞 古体词 外来语 plain English legalese archaic word foreign word
  • 相关文献

同被引文献12

  • 1张新红.文本类型与法律文本[J].现代外语,2001,24(2):192-200. 被引量:69
  • 2李克兴.法律翻译理论与实践[M].北京:北京大学出版社,2007.
  • 3Alcaraz,E.Huges,B.200$.Legal Translation Explained. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
  • 4EugeneA.Nida.1993.Language,Culturecand Translating [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
  • 5Peter Newmark.2001.A Textbook of Translation[M].Shanghai: Shang- hai Foreign Language Education Press.
  • 6Peter Newmark.2001. Approaches to Translation [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
  • 7杜金榜.2004法律语言学[M].上海:上海外语教育出版社.
  • 8高秀雯.(香港启明创富有限责任公司)公司章程翻译项目报告[D].重庆:四川外语学院,2012.
  • 9肖娴.2012商务英语合同中同义互训词语的类别研究[J].商务外语研究(5):61-62.
  • 10袁娅娅,李紫微.公司章程的英语词汇修辞特征及其翻译[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2010,27(5):59-61. 被引量:2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部