摘要
Generic sentences在日常生活中普遍使用,引起国内外哲学家、逻辑学家、语言学家的广泛关注与研究。目前,学界对Generic sentences理解不同,在国内出现了五种译名。根据现有研究成果,从Generic sentences的特点、含义出发,本文提出Generic sentences是描述某类事物某种区别性特征的命题,宜译为"概称句"。研究结果有助于对Generic sentences特点的认识,深化Generic sentences的相关研究,也有益于探讨译名原则。
Generic sentences are widely used and have drawn scholarly attention in philosophy, logic and linguistics. So far there are different understandings and five Chinese versions concerning generic sentences. Based on the characteristics and types of generic sentences, this paper argues that a generic sentence is a proposition describing a distinctive feature of a category of things in the world and therefore generic sentences might well be rendered into Chinese "gaicheng ju". This paper is helpful to the understanding and further studies of generic sentences and to the translation principle of terms in general.
出处
《西安外国语大学学报》
CSSCI
2017年第1期23-26,126,共5页
Journal of Xi’an International Studies University
基金
国家社科基金"构式视角下的汉语动量组配认知研究"(项目编号:15BYY133)
陕西省社科基金"英汉概称构式对比研究"(项目编号:2016k017)
河南省博士后项目基金"基于语料库的汉英概称句对比与翻译研究"(项目编号:2013030)
西北农林科技大学外语系项目"英汉概称构式的语言哲学意蕴"(项目编号:20160001)的阶段性成果
西北农林科技大学基本科研业务费--人文社科项目"英汉词汇衔接对比与翻译研究"(项目编号:2014RWZX23)阶段性成果