期刊文献+

基于语用分析的英汉修辞等效翻译

A Pragmatic Analysis of Chinese-English Translation of Rhetoric
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文首先对修辞学和语用学进行界定,发现两者有共同的地方,这是对修辞翻译进行语用分析的理论基础,接着指出修辞翻译应是等效,最后指出如何做到等效翻译。 Definitions of rhetoric and pragmatics show they share common grounds, which underlies the pragmatic analysis of Chinese-English translation of rhetoric. Translation of rheto-ric should aim at equivalent effect. Methods are outlined.
作者 王利平 Wang Liping
出处 《科教文汇》 2016年第29期175-177,共3页 Journal of Science and Education
关键词 修辞 语用分析 等效翻译 rhetoric pragmatic analysis equivalent translation
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献2

共引文献156

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部