期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
解析比喻译者为“画家”蕴含的翻译信息
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
当前,翻译研究领域对译者的形象与身份有不少比喻,如"画家""演员""乐师""媒婆""奴仆""启明星""竞争者"等。针对这一现状,从"画家"这一译者比喻出发,依次详细分析中西方比喻译者为"画家"的相关研究,捕捉中西方比喻译者为"画家"的共同点,即"形似"与"神似",解析本体与喻体之间的相似性,挖掘"画家"这一喻体暗含的翻译信息。
作者
吕琰
机构地区
兰州大学外国语学院
出处
《开封教育学院学报》
2015年第8期55-56,共2页
Journal of Kaifeng Institute of Education
关键词
译者
“画家”
翻译
中西方
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
38
参考文献
2
共引文献
27
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
Dryden,John.Preface to Sylvae:Or,the Second Part of Poetical Miscellanies[M].Germany:Nabu Press,1992.
2
谭载喜.
翻译比喻中西探幽[J]
.外国语,2006,29(4):73-80.
被引量:28
二级参考文献
38
1
王宗炎.
评齐沛合译《基辛格》[J]
.外国语,1981,4(4):26-29.
被引量:3
2
钱钟书.翻译术开宗明义[A].罗新璋.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984c.
3
遭安.比丘大戒序[A].罗新璋编.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984:27—28.
4
道朗.大涅盘经序[A].罗新璋编.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984:43.
5
鸠摩罗什.为僧睿论西方辞体[A].罗新璋编.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984:32.
6
钱钟书.林纾的翻译[A].1979.罗新璋编.翻译论集.[C].北京:商务印书馆,1984.
7
郭沫若.谈文学翻译工作[A],1954.翻译研究论文集(1949—1983,[C].北京:外语教学与研究出版社,1984.21—24.
8
Denham, John. Preface to The Destruction of Troy [ A ] ,1656. Reprinted in Robinson, 1997. 156.
9
鲁迅.关于翻译(下)[A],罗新璋.1933.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984.295—296.
10
FitzGerald, Edward. Letter to E. B. Cowell [A], 1859.Reprinted in Robinson, 1997. 249.
共引文献
27
1
彭芸.
从译者的比喻反观译者社会地位的变迁[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2012,34(2):180-182.
2
文晓华.
从比喻透析中西传统译论的相似性[J]
.长春理工大学学报(自然科学版),2010,33(10):48-49.
3
陈科生.
从翻译比喻看译者的责任[J]
.商情,2008(6):128-128.
4
王军.
谁是老子?谁是儿子?——论文学作品原作和译作的关系[J]
.新余高专学报,2007,12(2):52-54.
5
刘子富.
从翻译比喻看译事之不易[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2009,6(9):130-131.
被引量:1
6
万颖.
《一座长桥》汉译英两种译文评析[J]
.考试周刊,2010(2):37-38.
7
万颖.
论主位提取与汉译英文本的重塑--《荷塘月色》译例分析[J]
.电影评介,2010(3):105-107.
8
张万防.
翻译研究的传统思路及其思考[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2010,23(2):64-66.
被引量:2
9
杜家怡.
从译者的比喻看翻译方法[J]
.河南科技学院学报(社会科学版),2010,30(1):54-56.
被引量:1
10
屈萍,魏婷.
从翻译比喻认识翻译的定义[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2010,31(8):122-123.
被引量:1
1
谢慧.
从阐释学角度看译者的主体性[J]
.湖北广播电视大学学报,2010,30(11):101-102.
被引量:2
2
朱冬碧.
从话语功能的角度比较隐喻与明喻[J]
.岱宗学刊(泰安教育学院学报),2006(2):52-53.
被引量:1
3
管志斌.
比喻辞格的认知探析[J]
.兰州教育学院学报,2011,27(4):19-22.
被引量:1
4
缪俊.
从概念整合理论看比喻的句法形式[J]
.修辞学习,2007(1):21-23.
被引量:7
5
张玲.
略论英汉翻译的直译和意译[J]
.文科爱好者(教育教学版),2012(2):23-24.
6
龙元祥,胡甦生,李芦生.
忠实与创造的统一:文学翻译不可偏离的准则[J]
.山东社会科学,2005(3):108-110.
被引量:1
7
李春丽,朱建松.
启明星[J]
.中等职业教育,2005(11):23-23.
8
李华.
浅析蒙古地区流传的启明星神话故事[J]
.中国蒙古学(蒙文),2013,41(1):132-134.
9
金美玉.
从语用角度谈习语翻译的“形似”与“神似”[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(6):390-391.
被引量:1
10
曹迎春,叶张煌.
散文英译的“形似”与“神似”[J]
.疯狂英语(教师版),2007,0(11):66-68.
开封教育学院学报
2015年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部