摘要
随着申遗热的兴起,越来越多的人倡导将非物质文化遗产的传承和保护引入高等院校,通过开设非遗相关课程、增设学分、讲授教材等方式,将之与课堂教学相结合。但目前这些形式不免落入应试教育的窠臼,无法充分调动学生的兴趣和积极性。而且,非遗保护与传承也并未融入专业学习,而是孤立在外。就英语专业而言,可以从非遗文化中的民间文学项目入手,探讨如何通过翻译等方式将专业学习与非遗进课堂活动融为有机整体。
出处
《鄂州大学学报》
2015年第5期74-76,共3页
Journal of Ezhou University
基金
2014年河北省社会科学基金项目"国家非遗项目‘耿村故事’的英译研究与实践"(HB14YY009)