期刊文献+

分工协作,共同培养21世纪的外语人才 被引量:6

Sharing Out the Work and Cooperating with One Another to Cultivate Foreign Language Talents for the 21st Century
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 为了满足 2 1世纪对外语人才的需求 ,我国教育部和新编《高等学校英语专业教学大纲》提出了培养“复合型”外语人才的奋斗目标。本文认为 ,仅培养“复合型”不够 ,还应当注重“应用型” ,并改造原有的“知识型”和“研究型” ;现有各类院校的外语专业之间应当分工协作 ,各自有所侧重 ,共同来培养 To meet China's needs of foreign 1anguage talents in the 21st century,the Chinese Education Ministry and the newly compiled English Syllabus for English Majors of Higher Education have advanced the aim of cultivating cross disciplinary foreign language personnel.The present author thinks that it is far from enough to train the'Cross disciplinary Type'of personnel only.We Should a1so pay much attention to culvate the'Application Type'and reforill the present'Knowledge Type'and the'Research Type'.It is quite necessary for the foreign language majors in all types of universities and colleges to share out the work and cooperate with one another.Each type of universities or colleges should lay particular emphasis on cultivating one or two types of foreign language talents demanded by China's modernization construction,which is appealing for such a joint work.
作者 吕文澎
出处 《甘肃教育学院学报(社会科学版)》 2002年第1期86-89,共4页 Journal of Gansu Education College(Social Sciences)
关键词 应用型人才 外语人才 外语专业 高校 英语教学 人才培养 21世纪 教学大纲 复合型人才 foreign languuage talents foreign language majors sharing out the work and cooperating with one another cultivating jointly
  • 相关文献

二级参考文献14

共引文献545

同被引文献16

引证文献6

二级引证文献34

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部