摘要
整理、研究、点校、重版历史民族志 ,需要具备点校的基本知识 ,遵循点校的基本规律 ,懂得民族学、语言学等相关学科 ,了解各类文化事项的历史背景及相关民族的文化传统。贵州人民出版社重版的李宗《黔记》 ,由于点校者的粗心、轻率和武断 ,出现了诸多的不应有的失误。本文以李汉林《百苗图校释》一书为基础 ,通过对李宗《黔记》的“刻本”、“铅印本”和“点校本”三个版本的全面勘核 ,指出“点校本”的代表性失误 ,并分析其致误的原因 ,旨在唤起学术界对民族史志整理工作的特点和难点的关注。
To sort out , study, make a textual criticism and reprint ethnic histories needs the basic knowledge of textual criticism and the related disciplines like linguistics and ethnology, and the relevant historical backgrounds and ethnic cultures. A Record of Guizhou written by Li Zongfang and reprinted by Guizhou People's Press has quite a few mistakes due to carelessness and arbitrary textual criticism. Through a thorough comparison of the three editions( block-printing, letter-press printing and the annotated edition) with A Textual Criticism of Baimiaotu as the original text, the author points out the typical mistakes and their causes, and wants to arouse the scholars concerned to pay more attention to the traits and difficulties in the study of ethnic histories.
出处
《云南民族学院学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2002年第2期80-84,共5页
Journal of Yunnan University of the Nationalities(Social Sciences)
关键词
历史民族志
《黔记》
点校
失误例举
贵州
ethnic history
textual criticism of A Record of Guizhou
sample mistakes