摘要
近七十年的中国苔藓植物的研究中 ,若干书籍及文献相继发表 ,将中国丰富的苔藓资源展现于全世界。目前我们发现部分苔藓名词术语的应用尚存不妥之处 ,并造成一些混乱。本文通过详尽的讨论 ,图文并茂 ,阐明观点 。
Since 1930s', the terms of the bryophytes had been noticed and translated into Chinese, and the special books for the bryological terms and names in Chinese were published too. However, several terms for the hepaticae were not correctly used in the Chinese monographies. In this paper, we review several common terms for liverworts, and try to explain them perfectly.
出处
《贵州科学》
2001年第4期23-26,共4页
Guizhou Science
基金
国家自然科学基金重大项目
中国科学院知识创新工程重大项目 :KSCX2 - 1- 0 6B