期刊文献+

英文翻译中的增译 被引量:1

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 由于英汉两种语言的表达方式不同 ,为了更明确地表达原文思想 ,使译文更符合汉语表达规范和习惯 ,满足汉语修辞的需求 ,通常采用增译法。增译法的运用 ,能最大限度地发挥译者的概括能力和推理能力 ,同时取得满意的表达。
作者 孙向阳
机构地区 黑龙江工程学院
出处 《黑龙江教育学院学报》 2001年第5期67-68,共2页 Journal of Heilongjiang College of Education
  • 相关文献

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部