摘要
开放的中国需要通过文学的窗口 ,了解世界各国人民如何看待我们。 19~ 2 0世纪俄罗斯文学文本中中国概念的内涵 ,经历了由“神秘富饶的异邦”、“开明智慧的理想国”到“停滞保守”、“忧郁死寂”、“俄罗斯的第二自我”,再到“过去的兄弟、今天的敌人”,直至今天“走着独特的发展道路 ,正在超过俄罗斯”的演变。回顾这一词语内涵演绎的历史 ,有助于立志振兴中华的中国人作更多的反省与思考。
Through literature, opening China and needs to understand how the people in other countries think about out Chinese people. In 19th century to 20th century, in Russian literary texts, the evolvement of the conception of China connotation undergoes first from” mystery and rich foreign land”,“enlightened and wise ideal country”; to “stagnant and conservative”,“depressing and deathly still”,“the second Russia”, then to “former brother and today's enemy”, until now “has his own way and is surpassing Russia”. When booking back on the history of the evolvement, We Chinese people who are determined to develop China must meditate and think more.
出处
《天津师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2001年第3期53-58,共6页
Journal of Tianjin Normal University(Social Science)