期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论“To be,or not to be”的翻译
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在莎翁戏剧中译时 ,《哈姆莱特》主人公的一段独白对每一个译者都是一个挑战。译者见仁见智 ,各有不同的见解和译本。笔者在本文试图通过文本解读和哈姆莱特的性格倾向解答莎翁留给后人的这道谜 。
作者
卢素琼
祝远德
机构地区
广西大学外国语学院
出处
《广西大学学报(哲学社会科学版)》
2001年第4期78-83,共6页
Journal of Guangxi University(Philosophy and Social Sciences)
关键词
《哈姆莱特》
独白
翻译
解读
莎士比亚
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
William Shakespeare.The Tragedy of Hamlet,Prince of Danmark. . 1 965
2
The Tragedy of Hamlet ,Prince of Danmark. . 1 965
1
王颖玮.
莎士比亚和他的《哈姆莱特》[J]
.学语文,2003(3):33-33.
2
邱文颖.
窥意象而运千斤——论莎剧《哈姆莱特》中的意象汉译[J]
.南昌教育学院学报,2011,26(4):153-153.
被引量:2
3
黄艳峰.
“To be,or not to be,that is the question:”的翻译[J]
.十堰职业技术学院学报,2008,21(2):91-93.
4
桂杨清.
浅谈翻译的忠实性——学习朱生豪译《哈姆莱特》[J]
.中国翻译,1985(6):35-38.
被引量:2
5
林小峰.
莎士比亚悲剧《哈姆莱特》评析[J]
.黔南民族师范学院学报,2003,23(1):63-67.
被引量:1
6
任明耀.
《哈姆莱特》在中国[J]
.宁波大学学报(人文科学版),1994,7(1):43-49.
7
李志强.
音律、词序与翻译刍议——读《哈姆莱特》有感[J]
.外语教学,1987,8(3):66-68.
8
吴士余.
漫话“出格”——古典小说艺术琐谈[J]
.文艺理论研究,1981(4):91-95.
9
姚高峰.
小议《天龙八部》中萧峰的悲剧形象形成原因[J]
.安徽文学(下半月),2010(3):61-62.
被引量:1
10
郭冬仙.
世界向微笑的人敞开[J]
.高中生之友(高考版),2009(2):1-1.
广西大学学报(哲学社会科学版)
2001年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部