期刊文献+

红色旅游景点中的“红”字翻译 被引量:4

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 红色旅游作为一种新型的旅游形式,准确传播红色文化十分重要。随着知识和文化全球化的到来,旅游文本的跨文化翻译成为红色文化传播的重要载体。研究以英文翻译的归化和异化理论为基础,分析"红"字在中西文化中不同的意义内涵,从文化层面探讨红色旅游景点中"红色"文化中带"红"字词语与不带"红"字词语的翻译,并针对不同情况采取相应的翻译手段和策略,达到准确形象传播红色文化目的,帮助外国游客理解接受中国的红色文化。
作者 涂熙玲
出处 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》 2014年第2期130-131,共2页 Journal of Changsha Railway University
基金 "创意语言文化演变与文化创意产业发展研究"(20121493)
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献5

共引文献9

同被引文献50

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部