期刊文献+

面向复杂形态语言机器翻译的多模型融合词性标注研究 被引量:1

Research on Multi-Models Combined Part-Of-Speech Tagging for Machine Translation Between Languages with Complex Morphology
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 针对维汉机器翻译中所存在的效率低下以及数据稀疏等问题,本文提出一种多模型融合的词性标注方法。该方法在维吾尔语浅层形态分析的基础上,结合渐进标注模型(Progressive POS,PPOS)对噪音数据的过滤能力及泛化标注模型(Generalize POS,GPOS)的泛化表示能力,对维吾尔语进行词性标注。实验证明,使用该方法进行维吾尔语词性标注,其标注效果已接近实用。 For the Inefficient and data sparse in Uyghur Part-Of-Speech( POS) tagging,this paper presents a tagging method that merged multi-models. The tagging method based on the shallow morphological analysis of Uyghur,and combined the noise data filtering capability of the Progressive Part-Of-Speech model and generalization capability of the Generalize POS model. Experiments show that with the tagging method mentioned above,the quality of Uyghur Part-Of-Speech tagging is closing to the practical.
出处 《网络新媒体技术》 2014年第1期60-64,共5页 Network New Media Technology
基金 中国科学院战略性先导科技专项课题"新疆少数民族信息处理"(课题编号:XDA06030400)
关键词 维汉机器翻译 维吾尔语词性标注 感知器算法 泛化 复杂形态语言 Uyghur-Chinese machine translation Part-Of-Speech tagging of Uyghur perceptron algorithm generalization lan-guage with complex morphology
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献7

共引文献51

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部