摘要
我国新《刑事诉讼法》"不得强迫任何人证实自己有罪"条款赋予被追诉人在接受讯问时保持沉默的权利,确立了口供自愿性规则,使我国刑事诉讼在"尊重和保障人权"的道路上向前迈进了一大步,但沉默权制度仍未能在我国得到确立,这主要是受我国刑事政策等因素影响,刑诉法第118条"如实供述"条款的保留在一定程度上也体现了立法者的价值取向。与此同时,构建配套的制度规范,更好地推进不得强迫自证其罪原则的适用也是目前加快司法改革进程的当务之急。
The Article "No person shall be forced to prove self- incrimination" in the Chinese 2012 Criminal Procedure Law gave the accused the right to remain silent when asked, established the rule of voluntary confession, made Chinese criminal action walk for- ward a big step on the road of respecting and assuring human rights, but failed to get the right of silence established in China, which is mainly influenced by our country' s criminal policy. The reservation of Article 118 "faithful confession" in Chinese Criminal Procedure Law reflected the orientation of the legislators in a certain extent. Meanwhile, it is urgent for quickening reform of judicial affairs to con- struet matched system and rules, and better promote the application of "No person shall be forced to prove self- incrimination".
关键词
不得强迫自证其罪
沉默权
自白任意性
口供自愿性
the privilege against self - incrimination
the right of silence
arbitrary confession
voluntary confession