摘要
辽西地域处于辽宁、内蒙古和河北三省交界处,是北方游牧区、东北渔猎区与中原农耕区的交汇地带,也是东北文化区面向中原文化区的前沿。辽西地域是中国古代文明起源地之一,也是多民族聚居、融合的重要场域。朝阳为三燕古都,宁城为辽代中京,承德为清代陪都,都体现了区位的重要性。这里多种经济成份并存,农牧交互转换。辽西地域多元文化因素荟萃,形成独特的地域文化特质。诗书之路辽西走廊是一条重要的民族-文化廊道,在中华民族和中华文化形成过程中起着重要作用。其生态环境变迁是人类与环境关系的活标本,对于辽西地域生态文明建设和可持续发展具有重要启示意义。
The Western Liaoning Province connects Liaoning Province with Inner Mongolia and Hebei Province, and it serves as the frontier to join the culture of Northeastern China with that of the Central Plains. It's one of the sources from which ancient Chinese civilization originates, and a melting pot for the lives of muhiple nationalities. In particular, Chaoyang City plays an important role as the ancient capital of different dynasties. In Chaoyang city, there are various kinds of economy and culture. Here, the agriculture and animal husbandry are interchangeable. The Corridor of Western Liaoning Province serces as an important way of literary writing. It is of significance studying the changes of ecological environment in Western Liaoning Province.
出处
《渤海大学学报(哲学社会科学版)》
2014年第1期21-28,共8页
Journal of Bohai University:Philosophy & Social Science Edition
基金
辽宁省教育厅重大人文社会科学研究专项项目"辽西人文历史与生态环境变迁研究"成果之一(项目编号:ZW2012004)
辽宁省社科基金项目"古代辽宁地区灾害研究"成果之一(项目编号:L13DZS021)
辽宁省社科基金项目"辽金元时期辽西地区移民研究"成果之一(项目编号:L13BZS008)
关键词
辽西地域
文明起源
诗书之路
农牧转换
地域文化
生态环境
Western Liaoning Province
origin of civilization
way of literary writing
interchangeableagriculture and animal husbandry
local culture
ecological environment