摘要
"高富帅"最初仅属于婚恋语义场,而且是贬义的。由于其高频使用以及语用的需求,它的词义很快发生了由贬到褒的逆向演变,指称范围也产生泛化,由人扩大到物,同时词义也发生专化,由多项复合型词义演变为单一词义,分别表示"富裕""实力强"等。文章最后讨论了"高富帅"的模因效应和表义优势。
The popular neologism "Gaofushuai" was a derogatory term belonging to the semantic field of marriage and love at the very beginning. Due to frequent use and pragmatic needs, it has acquired a commendatory meaning, and its scope of reference also has extended from people to all kinds of things. Meanwhile, its meaning has specialized, changing from the multi-featured, compound meaning to the mono-featured meaning, referring to " rich" or " powerful". The paper also analyses the meme effect of "Gaofushuai" and its expressive advantages.
出处
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2013年第4期80-87,共8页
Applied Linguistics
关键词
“高富帅”
模因
泛化
语义专化
"Gaofushuai"
meme
semantic extension
semantic specialization