期刊文献+

当代翻译研究热点评析

"Hot Spots" in Contemporary Translation Studies: A Review
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 当代翻译研究热点问题主要表现在以下四个方面:一是翻译研究的“文化转向”使翻译研究呈现出多元共生、动态互补的格局,翻译伦理研究、机器翻译与语料库翻译研究、生态翻译学研究和翻译史研究是四大值得关注的热点领域;二是莫言获得诺贝尔文学奖,引发了中国文化走出去的热议;三是翻译学科的独立,激发了翻译学科建设的热情;四是翻译产业的崛起,呼唤翻译时代的到来。 The "hot spots" in contemporary translation studies can be summarized as follows. First, the "cultural turn" ushers translation studies into an era of diversity and heterogeneity where researches on translation ethics, MT and cor- pus-based translation studies, eco-translatology and translation history have attracted great academic attention. Secondly, Mo Yan's winning of the Nobel Prize for Literature has triggered out heated discussion on the strategies for Chinese cul- ture to go out. In the third place, the recognition of translation as an independent discipline has stimulated the nation- wide zest of discipline construction, and finally, the rise of translation industry signals the coming of the translation era. Key words: contemporary translation studies "hot spots" review
作者 祝朝伟
出处 《世界文学评论(高教版)》 2013年第1期26-32,共7页 The World Literature Criticism
关键词 当代 翻译研究 热点 评析 contemporary translation studies "hot spots" review
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献91

共引文献1493

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部