期刊文献+

从德国功能派翻译理论看旅游资料翻译——浅析《黄山简介》英译 被引量:4

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 德国功能派翻译理论为翻译研究提供了一个新的视角,根据功能派的翻译观,翻译被看作是一种目的性行为,重在强调翻译所要达到的功能。旅游资料翻译是应用翻译文体的一种,注重信息传递,其翻译过程涉及到翻译目的、翻译策略和翻译过程等诸多因素。在此运用德国功能派翻译理论的有关原理,浅析《黄山简介》英译,并借以指出功能翻译理论在旅游资料翻译过程中的可行性和适用性。
作者 宇清
出处 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2013年第7期126-127,共2页 Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献19

同被引文献41

引证文献4

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部