摘要
英国特许语言学会是欧洲最有影响力的专业翻译机构之一,CIOL职业翻译资格证书也是欧洲翻译界的最高认证之一。迄今为止。国内翻译界并不了解该组织的宗旨、机制和作用。它在确认译员资格的考核内容、测评标准等方面具有权威性。与国内职业翻译资格证书考试相比较,它在译员资格认证方面的作用、特点和优势十分明显.对我国职业翻译资格认证体系以及认证机构的革新和完善有重要的借鉴意义。
Chartered Institute of Linguists (CIOL) is one of the most influential professional translation institutes, and its translation qualifications are well recognized in Europe. Hitherto, translation community in China has not been familiar with the purposes, the mechanisms, and the functions of the ognizes the assessments and evaluation criteria of translators and interpreter's CIOL. CIOL is authoritative that recqualifications. Compared with the professional translation qualification tests in China, CIOL clearly has effects, features, advantage of attesting qualified translators and interpreters, and is also an important reference for the advancement of the qualification system for translators and interpreters, and is of great significance in institutional innovations in China.
出处
《广东技术师范学院学报》
2013年第5期107-111,共5页
Journal of Guangdong Polytechnic Normal University
基金
广东省高等职业技术教育研究会2012年立项课题《构建以珠三角区域旅游商务活动发展需求为导向的高职院校涉外旅游人才培养创新实践模式》阶段性成果
关键词
CIOL
IoLET
MET
Test
职业翻译资格认证
考核内容
测评标准
CIOL
IoLET
MET Test
qualification tests for professional translators and interpreters
test con- tents
accreditation criteria