期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文学翻译中文化缺省的补偿策略
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文化缺省是指原文作者与其意向读者交流双方所共有的相关文化背景知识的省略。翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动,原文作者与译文读者之间存在文化背景和思维方式的差异,文学作品的文化缺省会造成文化信息损失,因此,译者在翻译过程中需要进行适当的补偿。本文结合夏延德教授和柯平教授的翻译补偿策略,从注释法、增益法、释义法和归化法等手段来分析文学翻译中文化缺省的翻译补偿策略。
作者
罗俊
吴嘉平
机构地区
华北电力大学外国语学院
出处
《科技信息》
2013年第18期158-158,共1页
Science & Technology Information
关键词
文学翻译
文化缺省
翻译补偿策略
分类号
TP316.81 [自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
474
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
柯平.
加注和增益——谈变通和补偿手段[J]
.中国翻译,1991(1):23-26.
被引量:50
2
王东风.
文化缺省与翻译中的连贯重构[J]
.外国语,1997,20(6):56-61.
被引量:402
3
柯平.
释义、归化和回译——三谈变通和补偿手段[J]
.中国翻译,1993(1):23-27.
被引量:36
共引文献
474
1
杨明.
文本层次和翻译补偿方法的分类及应用——以《石壕吏》三种英译本为例[J]
.现代交际,2020(23):84-86.
2
刘文怡.
跨文化交际中的文化缺省与翻译补偿[J]
.现代英语,2020(12):62-64.
被引量:1
3
林晓玲.
文学翻译中的“文化缺省”与加注研究[J]
.现代英语,2020(8):55-57.
被引量:2
4
杨雅茹,田德新.
关联理论视角下宋词中的文化缺省及翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.汉字文化,2024(2):180-182.
5
史卓然.
文化负载词的汉英翻译方法——以《儒林外史》为例[J]
.汉字文化,2023(19):151-153.
6
李成明,梁梦.
唐诗文化负载词中的文化缺省及翻译补偿策略探析[J]
.汉字文化,2023(16):143-145.
被引量:1
7
汪盈希.
从文化语境角度浅谈翻译理论在《老人与海》中的应用[J]
.汉字文化,2020(7):118-120.
被引量:1
8
陈圆圆,宋阳,陈彦彦.
中国特色文化专有项翻译策略探讨[J]
.黄山学院学报,2020(2):68-72.
被引量:2
9
陈博.
张爱玲自译小说《金锁记》中文化缺省的翻译策略研究[J]
.现代英语,2021(13):41-44.
10
夏廷德.
善译必由之路:论典籍翻译的补偿[J]
.外语学刊,2009(2):96-100.
被引量:28
1
涂兰敬.
软件创新思想亟需文化的沃土[J]
.软件世界,2008(11):30-31.
2
稀饭美文报[J]
.电脑爱好者,2007(6):68-69.
3
稀饭美文报[J]
.电脑爱好者,2005(8):68-69.
4
稀饭美文报[J]
.电脑爱好者,2007(7):68-69.
5
Google搜索技巧2005[J]
.电脑爱好者,2005(22):75-76.
6
稀饭美文报[J]
.电脑爱好者,2005(23):76-77.
7
王好强.
文学翻译系统分析在教学中的运用[J]
.时代经贸(下旬),2008,6(5):231-232.
8
毛训毅.
历史上意识形态对翻译实践的影响[J]
.黑龙江史志,2014(3):359-359.
被引量:1
9
武娜.
英汉翻译中的文化缺省及补偿策略[J]
.教育界(高等教育),2015,0(9):72-73.
10
PCD QQ群中在侃什么?[J]
.计算机应用文摘,2013(30):88-88.
科技信息
2013年 第18期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部