摘要
大量汉语新词语的出现已向英语学习者、使用者提出了挑战。就此提出了汉语新词语在英译时避免"汉化"的方法及选词原则。
The emergence of a large number of new Chinese words has posed a challenge that and users have to face. This paper puts forward some methods of avoiding Chinese new words and word-choosing principles.
出处
《河南工业大学学报(社会科学版)》
2012年第4期135-137,共3页
Journal of Henan University of Technology:Social Science Edition
关键词
汉语新词语
翻译
望文生义
new Chinese words
translating
taking the words too literally English in English learners translating theses