期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从异化和归化的角度谈英语电影片名的翻译
被引量:
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
电影片名虽然短小,却是整部电影内容的眼睛,具有艺术欣赏和广告宣传的双重功效,它对电影的票房有着极大的影响。本文从英语电影片名的特点谈起,而后从韦努蒂的异化和归化理论入手,探讨了两种翻译理论在电影片名翻译中的运用并指出两种翻译理论是辩证统一、互相补充的关系。
作者
许鹏
机构地区
安徽商贸职业技术学院科研处
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2013年第1期128-129,共2页
Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
关键词
电影片名
异化
归化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
7
共引文献
261
同被引文献
4
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
7
1
中美WTO电影问题达成协议“与狼共舞”更精彩[EB/OL].http://cul-ture.people.eom.en/GB/87423/17224878.html,2012.
2
李群.
片名翻译对“忠实”的颠覆——电影片名翻译的现状及理论根据[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(5):41-45.
被引量:136
3
刘柯兰,万雪琴.
英语电影片名翻译研究[J]
.湖北大学成人教育学院学报,2008,26(4):49-53.
被引量:9
4
Venuti,Lawrence.The Translator' s Invisibility :A History of Trans-1ation[M].上海外语教育出版社.2004.20.
5
Nida,Eugene A.&Charles R.Taber.The Theory and Practice of Trans- lation[M].Leiden : E.J.Brill, 1969.
6
何宁.
英语电影片名翻译纵横谈[J]
.上海翻译,1998(3):38-39.
被引量:97
7
郭建中.文化与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999..
二级参考文献
8
1
张政.
试论信息增补性翻译[J]
.解放军外国语学院学报,1999,22(1):86-88.
被引量:7
2
宁之寿.
谈电影片名的翻译[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):58-59.
被引量:60
3
西尔多.塞弗瑞,杨士焯.
翻译原则种种[J]
.外国语,1990,13(4):77-82.
被引量:5
4
穆雷.
信息社会对翻译教学的影响[J]
.上海翻译,1999(4):45-47.
被引量:12
5
林秋云.
外国电影片名翻译简论[J]
.上海翻译,1996(3):13-16.
被引量:33
6
贺莺.
电影片名的翻译理论和方法[J]
.外语教学,2001,22(1):56-60.
被引量:453
7
邱懋如.
可译性及零翻译[J]
.中国翻译,2001(1):24-27.
被引量:276
8
方永彬,王晓彤.
浅析电影片名的翻译现状及误区[J]
.广西教育学院学报,2005(4):116-119.
被引量:17
共引文献
261
1
黄剑.
再论The Theory of Moral Sentiments书名的翻译——与蒋自强等、罗卫东及谢祖钧先生商榷[J]
.译苑新谭,2021(2):132-142.
2
黄鐘霈,彭莹.
浅谈跨文化视角下英语电影名汉译方法[J]
.现代英语,2021(23):60-62.
3
孙锐.
接受美学与英语电影片名翻译中的文化形象转化[J]
.科技创新导报,2007,4(34).
被引量:6
4
王青.
电影片名翻译的等值问题探析[J]
.连云港职业技术学院学报,2006,19(4):45-47.
被引量:1
5
李树.
从翻译对等和接受美学角度解读英文影片译名[J]
.绥化学院学报,2008,28(5):129-131.
被引量:2
6
周其祥.
电影片名翻译的四项基本原则[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):285-287.
被引量:6
7
邓宏春,侯铁军.
中英文电影片名等值翻译初探[J]
.山西广播电视大学学报,2009,14(1):57-58.
被引量:2
8
朱娥.
电影片名的美学特征与翻译[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2004,26(3):50-51.
被引量:2
9
代小兵,王海艳.
从语言功能的实现看英语电影片名翻译[J]
.时代文学,2009(19):167-168.
10
曾小鸟.
浅谈英语电影片名翻译[J]
.文教资料,2008(23):71-73.
同被引文献
4
1
张楷.
《人鬼情未了》“过渡场”与“重点场”的处理评析[J]
.大理学院学报(综合版),2013,12(1):57-60.
被引量:1
2
王容.
从翻译美学视角探析英语电影片名的翻译[J]
.长沙大学学报,2013,27(1):95-96.
被引量:6
3
尹亚辉.
目的论视角下英语电影片名翻译方式分析[J]
.电影文学,2013(16):154-155.
被引量:9
4
吴伟嘉.
经典未了,情未了--评经典原版音乐剧《人鬼情未了》[J]
.音乐生活,2017(7):37-38.
被引量:1
引证文献
2
1
毕晶.
从文化视角剖析英语电影片名的翻译探索[J]
.校园英语,2017,0(19):244-244.
被引量:1
2
曹潇文.
音乐剧《Ghost》中《With you》的演唱研究[J]
.黄河之声,2024(14):126-135.
二级引证文献
1
1
刘芳.
英语电影片名翻译过程中的均衡美感分析[J]
.四川民族学院学报,2019,28(3):76-79.
被引量:1
1
李元元.
利用好语音口的双重功效[J]
.演讲与口才(学生读本),2015(7):7-7.
2
林克难.
《红楼梦》人名翻译艺术欣赏[J]
.天津外国语学院学报,2000,7(1):1-3.
被引量:30
3
李素真,王玲.
析中西民族思维差异在英汉语言中的表现[J]
.外语艺术教育研究,2011,0(2):28-31.
4
王璠.
从语言里折射出来的民族性格——试分析中英文思维模式的差异[J]
.知识经济,2010(2):165-165.
被引量:2
5
陈琳.
外语教育的辩证法思考[J]
.中小学英语教学与研究,2007(9):2-5.
被引量:4
6
郭永瑛.
听力教学中“记忆、联想、理解”诸能力刍议[J]
.语言与翻译,2002(2):73-74.
7
梁海波.
接受美学视角下的古诗英译[J]
.职业技术,2007(2):109-109.
8
谢静.
翻译中的文化传真刍议[J]
.湖南冶金职业技术学院学报,2007,7(1):64-66.
9
杨清宇.
英语电影片名的翻译策略与方法研究[J]
.电影评介,2009(1):67-68.
被引量:6
10
张静.
词“被女性作”之后[J]
.中国图书评论,2010,33(10):11-13.
湖北经济学院学报(人文社会科学版)
2013年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部