期刊文献+

尤金·奈达与苏珊·巴斯奈特翻译观比较研究初探 被引量:1

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 尤金.奈达与苏珊.巴斯奈特都是西方翻译史上著名的翻译理论家和翻译家。奈达提出了"动态对等"的翻译理论而巴斯奈特提出了"文化等值"的概念。奈达和巴斯奈特虽然在各自的翻译理论中都强调了"对等"或"等值"的概念,但理论内容却大相径庭。本文试图从两人翻译理论产生的背景和对各自翻译观的解读入手,来对两人的翻译理论的不同点和相通性进行初步对比分析梳理,从而达到对两人翻译理论更深理解的目的。
作者 付亮
出处 《湖北成人教育学院学报》 2012年第6期80-81,共2页 Journal of Hubei Adult Education Institute
  • 相关文献

参考文献3

  • 1Nida, Eugene and Charles Taber. The Theory of Translation [M]. Leiden:E. J. Brill,1969.
  • 2陆刚.巴斯奈特理论与翻译中文化等值的不确定性[J].中国比较文化,2006,(4).
  • 3谭裁喜.西方翻译简史[M].北京:商务印书馆,1991.

共引文献3

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部