期刊文献+

关于ARCHITECTURE的译名 被引量:2

ON TRANSLATION TERM OF THE TERM "ARCHITECTURE" IN CHINESE
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 中文“建筑”一词来自日本。它是一个多义词,中文中现在还没有一个与外语“architecture”准确对应的译名。 The Chinese translated term of architecture 'Jianzhu' was borrowed from Japan.It is a multivocal word in Chinese, The author suggests that there isn't an appropriate and accurate term for 'architecture' in Chinese.
作者 吴焕加
出处 《世界建筑》 2000年第7期70-71,共2页 World Architecture
关键词 房屋 建造 建筑艺术 Building, Construction, Architecture
  • 相关文献

同被引文献25

  • 1李树华.景观十年、风景百年、风土千年——从景观、风景与风土的关系探讨我国园林发展的大方向[J].中国园林,2004,20(12):29-32. 被引量:32
  • 2欧阳志云,王如松.生态规划的回顾与展望[J].自然资源学报,1995,10(3):203-215. 被引量:116
  • 3林乐义.谈谈我们建筑师这一行[J].建筑师,1979,(1):8-8.
  • 4罗小未.建筑要面向世界[J].世界建筑导报,1985,(1):19-19.
  • 5黄清平 王晓俊.略论Landscape-词释义与翻译.世界林业研究,1999,(2):74-77.
  • 6王绍增.论LA的中译名问题.中国园林,1994,(4):58-59.
  • 7丹纳(H.A.Taine)著,傅雷译.艺术哲学[M].北京:人民文学出版社,1963.
  • 8[日]针之谷钟吉著,邹洪灿译.西方造园变迁史—从伊甸园到天然公园[M].北京:中国建筑工业出版社,1991.
  • 9余树勋.几个中英园林名词的诠释[J].中国园林,1993,(4):55-57.
  • 10陈植.对我国造园事业的几个问题的再商榷[A].陈植造园文集[C].北京:中国建筑工业出版社,1988.

引证文献2

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部