期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
基于市场导向的英文电影片名翻译策略
被引量:
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
电影作为一种娱乐工具,诞生于西方,它的商业属性是与生俱来的。电影的拍摄带有很强的市场目的,是用来交换的。随着市场经济的深入,电影也越来越商业化和产业化。电影市场的商品化决定了影片译制的市场化,特别是片名的翻译。笔者提出了市场经济下英文影片片名翻译几点见解。
作者
刘亚娥
机构地区
陕西科技大学外国语与传播学院
出处
《电影文学》
北大核心
2012年第19期149-150,共2页
Movie Literature
关键词
商品化
产业化
直译
意译
创造性翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
3
共引文献
149
同被引文献
16
引证文献
2
二级引证文献
3
参考文献
3
1
王惠玲,张碧航.
目的论在电影名翻译中的运用[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2006,36(5):158-161.
被引量:49
2
毛发生.
两岸三地外语影片片名的翻译比较[J]
.西安外国语学院学报,2002,10(4):19-23.
被引量:49
3
宁之寿.
谈电影片名的翻译[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):58-59.
被引量:60
二级参考文献
5
1
[3]范仲英.实用翻译教程[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
2
[6]朱玛.中外电影剧作大全[M].成都:四川大学出版社,1985.
3
吴红岩.音译浅谈[J].韶关大学学报,2000,(1):65-67.
4
Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity:Functional Approaches Explained [ M ]. Shanghai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
5
何宁.
英语电影片名翻译纵横谈[J]
.上海翻译,1998(3):38-39.
被引量:97
共引文献
149
1
李树.
从翻译对等和接受美学角度解读英文影片译名[J]
.绥化学院学报,2008,28(5):129-131.
被引量:2
2
周其祥.
电影片名翻译的四项基本原则[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):285-287.
被引量:6
3
武晓燕.
英语电影片名的汉译原则[J]
.电影评介,2008(7).
4
张碧航.
电影名翻译中的品牌化趋势和傍名牌现象[J]
.电影评介,2008(22).
被引量:1
5
王建军,方文丽.
从纽马克的交际翻译理论谈英语电影的片名翻译[J]
.电影评介,2007(2).
被引量:3
6
刘白玉.
英文电影片名翻译方法研究[J]
.电影评介,2007(13):53-54.
被引量:8
7
宋虹.
落花有意 流水无情——中国电影名称英译的若干误区[J]
.电影评介,2006(15).
8
张玲.
论电影片名的翻译[J]
.作家,2009(10):166-166.
9
张春莉.
两岸三地影片名翻译异同刍议[J]
.作家,2010(4):174-175.
10
张宇斐.
对英文电影片名翻译中一些现象的几点认识[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2009(3):121-122.
被引量:2
同被引文献
16
1
武晓燕.
论英文影片名的意译及原则[J]
.电影文学,2008(4):56-57.
被引量:3
2
郑丽君.
四字格的修辞特点与电影片名翻译[J]
.电影文学,2013(5):155-156.
被引量:5
3
贺莺.
电影片名的翻译理论和方法[J]
.外语教学,2001,22(1):56-60.
被引量:453
4
张健,唐悦.
汉语四字格在英语电影片名翻译中的运用[J]
.湖北教育学院学报,2007,24(11):124-126.
被引量:12
5
胡启好.
浅析译制片名翻译中的四字格现象[J]
.电影文学,2009(18):128-129.
被引量:2
6
张红敏,张弘.
电影名称翻译的基本原则及其误译[J]
.电影评介,2009(19):69-70.
被引量:7
7
李楠,刘金铃.
文化视域下的中美电影片名翻译[J]
.电影文学,2010(13):127-128.
被引量:6
8
王丽,闵楠.
四字结构在英译汉中的应用[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2010,23(5):87-88.
被引量:3
9
徐建国.
从电影片名翻译的角度看英汉翻译中的文化差异及其超越[J]
.外国语文,2010,26(6):89-92.
被引量:7
10
范国文.
商业化语境下英语电影片名翻译原则再探讨[J]
.疯狂英语(教师版),2011(2):180-183.
被引量:9
引证文献
2
1
毛文俊,付明端.
操纵理论视域下的电影名译介研究[J]
.浙江理工大学学报(社会科学版),2016,36(6):542-546.
被引量:2
2
陈莹莹,魏宇.
四字格在电影片名翻译中的使用——以近五年英文影片汉译片名为例[J]
.英语广场,2023(4):21-24.
被引量:1
二级引证文献
3
1
竺梦珂,陈茜.
适应选择理论下字幕翻译的生态回归--以电影《长津湖之水门桥》为例[J]
.考试与评价,2022(4):21-24.
被引量:1
2
陈卓.
创造性叛逆理论指导下英语电影片名翻译研究[J]
.今古文创,2023(11):113-115.
3
齐珊珊,苏瑞.
中国文化“走出去”视角下的国产影片片名翻译研究[J]
.英语广场,2025(23):8-11.
1
陶林燕.
浅谈看英文原版电影与英语听说能力的提高[J]
.兰州教育学院学报,2011,27(1):89-90.
被引量:10
2
纪卫宁,辛斌.
语类与社会变迁--基于教材前言语类的历时研究[J]
.山东外语教学,2016,37(1):12-18.
3
吴宇.
课堂提问在高职英语课堂中的实践研究[J]
.科技风,2014(8):169-169.
4
刘丽莉.
论外语教学与跨文化交际[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2006,16(4):65-67.
被引量:3
5
戴昀.
如何在英语教学中做好课堂评估[J]
.才智,2009,0(34):98-98.
被引量:2
6
寇精.
如何帮助英语学困生走进英语世界[J]
.中国校外教育,2016(4):96-96.
7
刘锦芳.
英文电影片名之汉译研究[J]
.长沙大学学报,2016,30(3):107-109.
被引量:2
8
声音[J]
.南方人物周刊,2016,0(25):9-9.
9
刘艳平.
构建基于市场导向的高职英语教学模式[J]
.品牌,2014(12):229-229.
10
王翠.
市场导向下翻译工作坊教学研究[J]
.山西财经大学学报,2012,34(S2):137-137.
被引量:6
电影文学
2012年 第19期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部