期刊文献+

大陆和台湾新词语差异的认知考察

An Investigation into the New Word Cognitive differences Between China's Mainland and Taiwan
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 大陆和台湾同种同文,但两地因诸多方面差异存在,导致在政治词汇、社会习俗用语、科技新词、新词语传播等方面都差异明显。目前,台湾新词汇对大陆的影响比较大,大陆对台湾的影响也正日益扩大。 China's Mainland and Taiwan have the same culture and same language, but the vocabulary of the two places have a lot of difference. The different political systems result in a series of different political words and expressions. The two social habits and cultural practices cause some different words in social habits and customs. The difference of the two scientific and technical terms is also very clear. The two new mode of transmission is different. At present, the influence of Taiwans new words on the Mainland is relatively large, and Mainland influence is increasingly expanding.
作者 赵聪
出处 《湖州师范学院学报》 2012年第4期105-108,共4页 Journal of Huzhou University
关键词 新词语 差异 大陆 台湾地区 new words difference China's Mainland Taiwan
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献4

  • 1许威汉.二十世纪的汉语词汇学[M].北京:书海出版社,..
  • 2[2]台湾"教育部".新词语料汇编1·编辑体例[EB/OL].http://140.111.1.192/,2000.
  • 3[6]于根元.1991新词语[Z].北京:北京语言学院出版社,1992.
  • 4[1]中华人民共和国通用语言文字法[Z].

共引文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部