摘要
在德语口译教学的基础上,根据口译工作的特点,从五个方面探讨了德语口译教材的选取和编写原则,力求口译教材以口译理论为基础,以技巧传授为目的,以社会需要为导向,使学生逐步掌握口译的基本技能和方法,促进德语专业口译课程的完善和改进。
Based on the German interpretation teaching experiences and working feature of interpretation, the article discusses the principle in selection and compilation of materials in German interpretation teaching, to make the interpretation teaching materials base on interpretation theory, with the view of teaching skills and guided by social needs, help the students master the basic skill and method of interpretation gradually for the perfection and improvement of the German professional interpretation course.
出处
《煤炭高等教育》
2012年第2期108-110,共3页
Meitan Higher Education
关键词
德语口译
口译教材
选编原则
German interpretation
interpretation teaching materials
selection principle