摘要
古突厥文的 ■rin■“大约是、感到是”为系动词■r-“是”的动名词,它用于句末时,是以非确指的口气表达说话者主观的估计和感觉。在喀喇汗王朝文献中, ■rin■逐渐消失,部分地取代其作用的是由动词tur-“站、立”分化出的turur“存在、是、有”,它与原可作为系词的ol“是、存在”并存并用;在arinc已消失的察合台语中,turur及其变体 dur/tur等又逐渐取代ol,仍用于句末表非确指口气,有时带有疑惑口气。
The ancient Turkic word■rin■ 'probably is/are,seems to be'is the gerundive form of the copula verb■r-' to be', which expresses the indefinite assertion or personal assumption and feeling of the speaker. In the Karakhanid literature■rin■ tended to disappear and its function was partly expressed by the gerundive form turur'there is/ are, to be, la/are'of the verb tur-'stand, stay', which in turn existed in parallel with the copula ol' There is/are, is/are'. In the Chagatay literature, ■rin■ disappeared completely,and turur or its contracted form dur/tur gradually took the function of ol at the same time , still indicating indefinite and sometimes dubious remarks.
出处
《民族语文》
CSSCI
北大核心
2000年第1期59-66,共8页
Minority Languages of China