摘要
海外汉籍《文镜秘府论》产生于日本文化在中国文化全面影响下凝结成形的时期,它既是为了适应政治教化之需而编,也是为了帮助日本学习者学习中国文化之需而编。从空海种种"济世""经邦"之举以及日本人对《文镜》之评价,我们发现《文镜秘府论》千百年来一直是日本汉语学习者的必读书,且对日本的汉诗学、悉昙学、和歌学等产生了深远的影响。
The overseas Chinese book, "Wen-jing-mi-fu-lun", was produced in the period when the Japanese culture came into existence under the influence of the Chinese culture. It was written not only for the sake of being adapted to the political education, but also for helping the Japanese learners to study the Chinese culture. From all the moves by Konghai to "help the community at that time" and to "manage his own country" and from the evaluation by the Japanese of this book, we can find that the book "Wen-jing-mi-fu-lun" has, for thousands of years, been a good book that the Japanese learners must read when learning Chinese, and it has exerted far-reaching influence on Chinese poetry, Siddham science, and songs in Japan.
出处
《贵州大学学报(社会科学版)》
2011年第6期89-92,共4页
Journal of Guizhou University(Social Sciences)
关键词
《文镜秘府论》
济世
经邦
汉语作为第二语言教学
"Wen-jing-mi-fu-lun"
help the community
manage the country
teaching Chinese as a second language