期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
功能翻译理论指导下的景点介绍翻译策略——以河北省秦皇岛市旅游景点为例
被引量:
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
河北省秦皇岛市旅游资源丰富,有著名的夏都北戴河和天下第一关山海关等景点,每年吸引数千万海内外的游客来此观光度假。经笔者大量的实地调查,发现旅游景点介绍的汉英翻译存在着一定的问题。本文从功能翻译理论出发,对比了汉英表达方式的差异,提出了旅游景点介绍汉英翻译的策略。
作者
王民华
机构地区
东北大学秦皇岛分校
出处
《中国科教创新导刊》
2011年第8期59-60,共2页
CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD
关键词
功能翻译
英文景点介绍
秦皇岛
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
5
共引文献
638
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
5
1
张美芳,王克非.译有所为--功能翻译理论阐释[M].北京:外语教学与研究出版社,2005:5-7.
2
Christiana, Nord. Translating as a purposeful activity:Functionalist Approaches Explained[M].上海:上海外语教育出版社,2001:29.
3
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
4
肖乐.
旅游景点英语翻译中的跨文化意识探析[J]
.湖北社会科学,2008(5):121-123.
被引量:16
5
张宁.
旅游资料翻译中的文化思考[J]
.中国翻译,2000(5):54-56.
被引量:227
二级参考文献
5
1
张南峰.
走出死胡同 建立翻译学[J]
.中国翻译,1995(4):17-19.
被引量:54
2
汪翠兰.
河南旅游英语翻译的跨文化审视[J]
.中国科技翻译,2006,19(4):40-43.
被引量:52
3
金惠康.
跨文化旅游翻译探讨[J]
.上海翻译,2007(1):31-34.
被引量:81
4
朱虹.
文学翻译:中译英琐谈[J]
.读书,1997,0(4):129-134.
被引量:15
5
王宪生.
翻译要对译文读者负责——谈翻译中两种文化的沟通[J]
.上海翻译,1997(4):34-36.
被引量:20
共引文献
638
1
马涵涵.
目的论观照下的温州旅游翻译策略研究[J]
.大众文艺(学术版),2020(2):191-192.
被引量:1
2
王雪梅.
论翻译的目的[J]
.产业与科技论坛,2020(16):217-218.
3
孙娇,代小兵.
旅游文本翻译中的跨文化探讨[J]
.文化创新比较研究,2019,3(27):97-98.
被引量:1
4
袁园.
从英语教学到实际应用——探析华语电影片名英译的方法[J]
.保险职业学院学报,2008,22(1):92-96.
5
李俊婕,黄睿,王蕾.
浅析商业广告的创造性翻译[J]
.科技资讯,2008,6(14).
被引量:1
6
寇海珊.
旅游翻译中文化差异的处理[J]
.发展,2009(1):98-98.
被引量:1
7
仇全菊,仇发全.
青岛市经济技术开发区公示语调研——以保税区为例[J]
.乌鲁木齐职业大学学报,2008,17(2):30-32.
被引量:3
8
王向华.
德国功能派翻译理论与影视翻译[J]
.电影评介,2008(24).
9
谢新云.
目的论和电影片名的翻译[J]
.电影评介,2007(24):93-94.
被引量:3
10
杨竹芬.
中式菜肴文化英译探讨[J]
.玉溪师范学院学报,2007,23(10):45-50.
同被引文献
4
1
李英,李卫东.
功能翻译理论视角下的酒店简介英译——以秦皇岛市酒店为例[J]
.中国科教创新导刊,2011(10):85-86.
被引量:1
2
杨红英.
旅游景点翻译的规范化研究--陕西省地方标准《公共场所公示语英文译写规范:旅游》的编写启示[J]
.中国翻译,2011,32(4):64-68.
被引量:83
3
王爱琴.
入乎其内,出乎其外——论汉英旅游翻译过程中思维的转换与重写[J]
.中国翻译,2012,33(1):98-102.
被引量:26
4
袁琼.
长株潭城市群旅游翻译现状调查与分析[J]
.时代文学(下半月),2011,0(6):186-187.
被引量:4
引证文献
1
1
王海杰,张黎.
秦皇岛旅游立市软环境建设中旅游翻译规范化研究[J]
.才智,2012,0(25):318-319.
被引量:1
二级引证文献
1
1
田一万.
优化河北省国际语言软环境的策略研究[J]
.职业时空,2013,9(12):129-130.
被引量:1
1
李晓玲,赵春丽.
旅游翻译与语用失误[J]
.作家,2010(4):176-177.
2
汪莹.
试用语体分析法对比上海与纽约的英文景点介绍[J]
.安徽文学(下半月),2008(7):279-280.
被引量:1
3
解志维.
错用“雀屏中选”[J]
.咬文嚼字,2010(6):18-19.
4
洪建.
冬天里的北戴河[J]
.阅读与写作,2002(6):40-41.
5
晓平.
把目标集中到一点[J]
.应用写作,2006(2):16-16.
6
张雨.
心系一处[J]
.工友,2009(6):9-9.
7
宋文辉.
中国语言学会第十三届学术年会在北戴河召开[J]
.中国语文,2006(6):571-572.
8
本刊记者.
中国语言学会第十三届学术年会在北戴河召开[J]
.语言科学,2006,5(6):108-108.
9
宋文辉.
中国语言学会第十三届学术年会在北戴河召开[J]
.世界汉语教学,2006,20(4):132-132.
10
赖文斌.
试谈旅游景点的英译[J]
.抚州师专学报,2003,22(4):101-102.
被引量:5
中国科教创新导刊
2011年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部