摘要
本文综合西夏文《过去庄严劫千佛名经》发愿文和《普宁藏》所收汉文发愿文,以及存世碑铭资料,补充梳理了元刊《河西藏》的情况,以期对全面把握现存西夏文佛经的刊行情况及西夏乃至元代佛经的传译有所助益。
On the basis of the Pledges in Arisal of Conditions about Three Kalpas Three Thousand Buddha Sutra,Pledges in Han language in the Puning Buddhist Cannon,and other resources like inscription,this paper gives a supplemental research about the Hexi Buddhist Cannon.The author hopes that the supplement will help to understand the publish of the sutra in Xixia language,as well as the spread and translation of the sutra in the Xixia period even to the Yuan Dynasty.
出处
《民族研究》
CSSCI
北大核心
2011年第2期56-63,108-109,共8页
Ethno-National Studies
关键词
《河西藏》
西夏学
佛教
元代
Hexi Buddhist Cannon
studies of Xixia
Buddhism
Yuan Dynasty.