期刊文献+

翻译中的异化现象

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 曾经在很长的一段时期里,大家总是在翻译的过程中对原作的进行同化,所以那个时期翻译的标准和原则就是求同,追求同而排斥异,所以不论在中国,还是在西方,都有翻译家一本正经地认为译语应该与原语对等,出现了一些不切实际的翻译理论。
作者 田露
出处 《科技信息》 2010年第26期I0160-I0160,共1页 Science & Technology Information
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部