期刊文献+

谈谈译著的著录 被引量:1

Discussion on the Cataloging of Translation Works
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 主要对中文译著的著录过程中出现的一些具体情况进行阐述和分析,对译著的题名、责任者、版本项等数据分析总结,如何统一数据,使书目数据实现标准化、统一化、统一编目规则十分重要。为了更好的实现科学发展,应统一编目规则,并与时俱进,才能适应不断变化的需要。 Made some descriptions and analysis of specific situations that occurred in the process of Chinese translation,and made some analysis and summarize for the title,person in charge,version,It is very important that how to unite data,to achieve bibliographic data standardization and unification,to unify catalogue rules.In order to achieve scientific development better,should unify catalogue rules,and keep up with the times,to adapt to changing needs.
作者 罗红丽
机构地区 渤海大学图书馆
出处 《农业图书情报学刊》 2010年第8期171-174,共4页 Journal of Library and Information Sciences in Agriculture
关键词 中文译著 编目规则 字段 子字段 正题名 责任者 版本项 Chinese translation works cataloging rules field subfield title responsibility edition
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献6

共引文献5

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部