期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析电影字幕的翻译策略
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
影视翻译是一个新兴的翻译领域,尤其是字幕的翻译,在逻辑性、艺术性、感染力等方面有着更高的要求。翻译理论中的归化和异化策略同样适用于影视字幕的翻译,且二者的配合使用才能相得益彰,翻译时应顾及影视作品的主题、人物性格以及情节发展需要,因为适合语境的语言才最有意义。
作者
侯晓静
机构地区
泰州职业技术学院基础部
出处
《今日科苑》
2009年第23期180-180,共1页
Modern Science
关键词
字幕翻译
归化
异化
分类号
TP319 [自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
1196
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1197
共引文献
1196
1
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:12
2
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
被引量:2
3
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:6
4
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
5
李硕.
交际翻译视角下《神奇动物:格林德沃之罪》字幕翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):249-250.
6
徐婕.
目的论视角下的影视字幕翻译评析——以《权力的游戏》为例[J]
.学园,2021,14(22):44-46.
7
朱雪静.
跨文化视角下归化与异化翻译分析——以电影《喜福会》为例[J]
.现代英语,2021(21):76-78.
8
张钰彬,孔鑫,李博文,王灿文,艾瑞.
访谈类综艺节目字幕翻译策略探究[J]
.现代英语,2021(12):46-50.
9
么文浩.
影视翻译赏析丰富高校基础翻译的教学研究[J]
.现代英语,2020(14):74-76.
10
黄玉霞.
关联理论视角下《功夫熊猫2》字幕翻译策略[J]
.现代英语,2020(6):55-57.
被引量:2
1
燕子.
常见电影字幕问题巧处理[J]
.网络与信息,2007,21(12):38-38.
2
小诀窍:让你的射手播放器启动速度更快[J]
.网络与信息,2010,24(4):61-61.
3
秋去春来.
电影字幕轻松挂[J]
.网友世界,2009(2):55-55.
4
杨玉荣.
浅析归化和异化在翻译实践中的应用[J]
.教育界(高等教育),2015,0(2):95-95.
5
阿龙.
让MP4电影字幕完美显示[J]
.电脑知识与技术(经验技巧),2011(3):85-86.
6
刀刀棋.
轻松搞定MP4电影字幕[J]
.电脑迷,2010(20):18-18.
7
软件特工队[J]
.电脑迷,2012(6):58-59.
8
耿志家.
给电影字幕瘦身[J]
.电脑迷,2003,0(8):49-49.
9
ALONG.
MP4刷机失败的解决[J]
.电脑知识与技术(经验技巧),2010(9):82-83.
10
管文明.
接下来,将是一个怎样的时代?[J]
.创意世界,2014,0(12):1-1.
今日科苑
2009年 第23期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部