摘要
目前辽宁旅游景点公示语的英译不尽如人意。本文针对辽宁主要旅游景区内公示语翻译存在的诸多值得商榷之处,分析和归纳其中部分文本,并给出参考和建议的译文。同时,对汉英旅游公示语翻译中出现的几个问题进行初步探讨,以期改变现状,扩大辽宁旅游国际知名度。
出处
《科教文汇》
2010年第8期132-133,共2页
Journal of Science and Education
基金
2009年辽宁省社会科学界联合会课题"兼顾功能性与文化性的旅游文本翻译策略研究--基于辽宁旅游文本翻译的分析"的研究成果之一。课题立项编号:2009lslktwx-28