期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“穆旦”:作为翻译者的一面
被引量:
4
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
新发现的多种翻译材料表明,在40年代,穆旦兼有诗人和翻译者两种身份。进一步看,早年几种主要译作均完成于1940-1941年间(即留校任教期间),这可能和穆旦实际的社会身份与文化位置有关,即大学氛围激发了穆旦的翻译冲动。而这些翻译与穆旦写作之间也有着内在的关联,它们的发掘,有助于更好地理解穆旦当时的写作境遇。
作者
易彬
机构地区
长沙理工大学中文系
出处
《现代中文学刊》
2010年第2期58-59,69,共3页
Journal of Modern Chinese Literature
关键词
穆旦
诗人
翻译者
分类号
I207.25 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
4
共引文献
6
同被引文献
18
引证文献
4
二级引证文献
2
参考文献
4
1
周珏良.《序言》.见穆旦译.《英国现代诗选》,湖南人民出版社.1985年.第2页.
2
易彬.
“穆旦”与“查良铮”在1950年代的沉浮[J]
.中国现代文学研究丛刊,2008(2):121-132.
被引量:6
3
穆旦.《致信郭保卫》(1975/9/6),《穆旦诗文集》第2卷,第184页.
4
闻一多.《致赵俪生(1940/5/26)》,《闻一多全集》第12卷,武:汉:湖北人民出版社,1993年,第361-62页.
二级参考文献
4
1
嵇文甫.
辛亥杂忆[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),1963,3(4):27-29.
被引量:1
2
編者的話[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),1962,2(1):170-170.
被引量:1
3
周良沛.
穆旦漫议[J]
.文艺理论与批评,2001(1):67-77.
被引量:8
4
李光荣,宣淑君.
冬青文艺社及其史事辨正[J]
.中国现代文学研究丛刊,2007(6):125-142.
被引量:3
共引文献
6
1
江弱水.
伪奥登风与非中国性:重估穆旦[J]
.外国文学评论,2002(3):124-132.
被引量:46
2
巫洪亮.
近十年来“十七年诗歌”研究述论[J]
.文艺理论与批评,2011(5):58-64.
被引量:1
3
易彬.
穆旦与“外文系事件”风潮[J]
.新文学史料,2012(3):131-142.
被引量:3
4
易彬.
“把自己整个交给人民去处理”--被打成“历史反革命分子”的穆旦[J]
.扬子江(评论),2014(2):22-31.
被引量:1
5
易彬.
集外文章、作家形象与现代文学文献整理的若干问题——以新见穆旦集外文为中心的讨论[J]
.文学评论,2017(4):155-163.
被引量:3
6
余彦迪.
查良铮研究综述[J]
.文学教育,2019,0(19):23-25.
被引量:1
同被引文献
18
1
袁可嘉.
西方现代派诗与九叶诗人[J]
.文艺研究,1983(4):37-41.
被引量:30
2
洪子诚.
关于五十至七十年代的中国文学[J]
.文学评论,1996(2):60-75.
被引量:110
3
江弱水.
伪奥登风与非中国性:重估穆旦[J]
.外国文学评论,2002(3):124-132.
被引量:46
4
易彬.
从“野人山”到“森林之魅”——穆旦精神历程(1942-1945)考察[J]
.中国现代文学研究丛刊,2005(3):229-245.
被引量:14
5
王家新.
穆旦:翻译作为幸存[J]
.江汉大学学报(人文科学版),2009,28(6):5-14.
被引量:14
6
穆旦.
“他死在第二次”(书评)[J]
.中国现代文学研究丛刊,1999(3):160-163.
被引量:3
7
穆旦.
慰劳信集(书评) ──从《鱼目集》说起[J]
.中国现代文学研究丛刊,1999(3):163-167.
被引量:10
8
易彬.
“小职员”:穆旦1940年代社会文化身份的考察[J]
.首都师范大学学报(社会科学版),2012(1):89-94.
被引量:5
9
易彬,陈璐.
西南联大时期穆旦的写作境遇与个人形象[J]
.云南师范大学学报(哲学社会科学版),2012,44(6):74-80.
被引量:3
10
易彬,杨艺嫄.
穆旦集外文五种[J]
.长沙理工大学学报(社会科学版),2015,30(2):74-82.
被引量:3
引证文献
4
1
王岫庐.
召回被放逐的抒情--从1940年代穆旦的两篇诗论翻译谈起[J]
.中山大学学报(社会科学版),2020,60(3):44-51.
被引量:2
2
李佳,李雅波.
布迪厄社会学理论视角下穆旦的译路求索[J]
.黑龙江教师发展学院学报,2021,40(12):139-141.
3
司真真.
穆旦译文三篇辑存[J]
.现代中国文化与文学,2019(2):103-109.
4
王岫庐.
穆旦时论翻译佚作钩沉(1943—1944)[J]
.中国现代文学研究丛刊,2019(4):233-241.
二级引证文献
2
1
陈太胜.
“新的抒情”与现代主义——重识穆旦的新诗写作[J]
.文艺研究,2021(2):78-91.
被引量:2
2
李佳,李雅波.
布迪厄社会学理论视角下穆旦的译路求索[J]
.黑龙江教师发展学院学报,2021,40(12):139-141.
1
孙郁.
充实的依傍[J]
.中学生阅读(高中版),2006(10):4-5.
2
杨慧.
浅谈语义分析在翻译过程中的重要性[J]
.中国科教创新导刊,2010(19):136-136.
3
惠鑫.
大学怎能“由你玩四年”[J]
.教育与职业,2013(31):88-88.
4
新年新开始[J]
.小雪花(小学快乐作文),2003,0(1):47-47.
5
趣E林[J]
.小雪花(小学快乐作文),2003,0(35):8-9.
6
马楠.
The perfect son[J]
.小雪花(小学快乐作文),2003(4):40-40.
7
板桥居士.
翻译中丢失的……[J]
.中外文化交流,2005(3):64-64.
8
英语空间站[J]
.小雪花(小学快乐作文),2002,0(21):22-24.
9
吴晓静.
穆旦的“爱”与“怀疑”[J]
.南昌教育学院学报,2006,21(3):14-18.
10
温在权.
于细微处见真意——《最后的常春藤叶》几处译文辨析[J]
.中学教学参考,2011(19):61-62.
现代中文学刊
2010年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部