期刊文献+

英语词汇转义浅析

On the escape of English Vocabulary
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 以"一张一弛"和"否极泰来"两个词语为例,讨论英语词汇的语义转换问题。 Transfer of meanings is frequently found in the English language as well as in Chinese. This paper discusses a couple of types of the transferred meanings of some daily-used English words. Especially the remarkable shifting from the deno- tation of "fastened/bound" to a connotation of "loose/unbound", and the contrasted derogatory and commendatory meanings.
作者 吉绍锋 王莹
机构地区 唐山学院
出处 《陶瓷研究与职业教育》 2009年第4期53-54,57,共3页 Ceramic Research and Vocational Education
关键词 英语 词汇 转义 English language words escape
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部