期刊文献+

论语用等值理论对我国译学的影响 被引量:1

On the Influence of Pragmatic Equivalence on Chinese Translation
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文在阐述语用学、翻译学、语用和翻译关系的基础上,分析了中国传统译论的特点,论述了语用等值理论对我国译学的影响,肯定了其对我国译学的借鉴意义。 On the basis of explanation of pragmatics, translation and their relationship, this paper analyzes the characteristics of Chinese traditional translation, discusses the influence of pragmatic equivalence on Chinese translation and affirms its guiding function to Chinese translation.
作者 张志祥
出处 《南昌高专学报》 2009年第6期59-60,81,共3页 Journal of Nanchang Junior College
基金 2008-2011江苏省青蓝工程基金资助项目
关键词 语用等值 翻译 影响 Pragmatic Equivalence Translation Influence
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Nida Eugene A,Taber Charles R.The Theory and Practice of Translation[]..1969
  • 2BACHMAN,LYLE F.Fundamental Considerations in Language Testing[]..1990
  • 3Searl,J.Speech Acts[]..1969
  • 4Leech,G. N.Principles of Pragmatics[]..1983

同被引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部