摘要
本文在阐述语用学、翻译学、语用和翻译关系的基础上,分析了中国传统译论的特点,论述了语用等值理论对我国译学的影响,肯定了其对我国译学的借鉴意义。
On the basis of explanation of pragmatics, translation and their relationship, this paper analyzes the characteristics of Chinese traditional translation, discusses the influence of pragmatic equivalence on Chinese translation and affirms its guiding function to Chinese translation.
出处
《南昌高专学报》
2009年第6期59-60,81,共3页
Journal of Nanchang Junior College
基金
2008-2011江苏省青蓝工程基金资助项目
关键词
语用等值
翻译
影响
Pragmatic Equivalence
Translation
Influence