摘要
低调陈述是英语修辞的重要组成部分,反映了英语文化中的特有现象和魅力。从跨文化角度在类型、结构及修辞特色三方面对这种修辞手段进行了归纳总结,以帮助学习者提高阅读理解能力和文学欣赏能力。
Understatement,as an important part in English,reflect a special beauty and charm in English culture.The paper is a conclusive study of the figure of speech:understatement in the light of cross-cultural communication.It consists of three sections:categories,structures and its rhetoric methods,to improve the learner s ability of understanding and appreciation.
出处
《河北理工大学学报(社会科学版)》
2009年第6期150-152,共3页
Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition
基金
辽宁省2008年社科联研究课题"跨文化交际翻译中的文化缺省及策略研究"阶段成果
2008lslktwx-39
2008辽宁省教育厅高等学校科研项目"多元文化语境下的跨文化交际翻译研究"阶段成果
2008z2008
关键词
跨文化
低调陈述
修辞
cross-culture
understatement
rhetoric