摘要
占敦煌遗书90%以上的佛教文献中包括大量历代佛藏没有收录的佚典,如灵验记、感应记、疑伪经等,生活气息浓郁,保存了大量的口语词汇,是我们研究中古近代汉语的最可宝贵的第一手资料。笔者在校读敦煌佛经的过程中,尝试对其中前人未甚措意及释义欠周的部分语词进行考释。
Above 90 percent of Dunhuang(敦煌) manuscripts are sutra which have a plentiful data of studying Chinese oral words and phrases. This article try to make a textual research on some of these words that hadn't been studied and that hadn't been explained properly in Dunhuang(敦煌) sutra.
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2009年第4期120-123,共4页
Studies in Language and Linguistics
基金
中国博士后科学基金项目"敦煌佛典语词和俗字研究"(20070410404)
江苏省教育厅高校哲学社会科学基金项目"<大正藏>中敦煌文献之语言研究"(05SJD880004)
江苏省高校"青蓝工程"中青年学术带头人资助项目(苏教师[2008]30号)
关键词
佛经
词汇
考释
oral words and phrases
sutra
textual research