期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论口译中译者主体性与主体性限度
被引量:
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
主体性是一个重要的哲学概念。近年来,越来越多的学者将这一概念运用于翻译研究之中,用科学的态度重新审视翻译的主体与主体的功能,深化了翻译理论研究。文章将主体性概念引入口译研究,旨在通过考察口译的特性,探讨口译主体性发挥的层面与主体性发挥的限度,以提高口译理论与实践水平。
作者
季传峰
机构地区
常州工学院外国语学院
常州工学院翻译研究所
出处
《常州工学院学报(社会科学版)》
2009年第4期79-83,共5页
Journal of Changzhou Institute of Technology(Social Science Edition)
关键词
口译
主体性
限度
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
3
共引文献
861
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
3
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:814
2
辜正坤.
翻译主体论与归化异化考辩——序孙迎春教授编著《张谷若翻译艺术研究》[J]
.外语与外语教学,2004(11):59-63.
被引量:30
3
刘宓庆.口笔译理论研究[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003.
二级参考文献
2
1
谢天振.
论文学翻译的创造性叛逆[J]
.外国语,1992,15(1):32-39.
被引量:116
2
辜正坤.
Metatranslatology[J]
.中国翻译,2002,23(4):3-7.
被引量:17
共引文献
861
1
钟文欣,徐未艾.
阐释学视角下《喧哗与骚动》汉译本译者主体性研究[J]
.现代英语,2024(5):102-104.
被引量:1
2
李晓庆.
从德曼的解构主义修辞理论看人才培养之路[J]
.现代英语,2022(24):94-97.
3
鲁雅萍.
接受美学视角下译者主体性在斯奈德寒山诗译本中的体现[J]
.现代英语,2020(22):61-63.
4
陈亚杰,王来.
接受美学视域下对古诗《登高》三个译本的对比研究[J]
.现代英语,2020(20):61-63.
5
刘宇.
《月下独酌》英译本对比赏析研究[J]
.现代英语,2020(1):47-49.
6
江利超,丁志斌.
《围城》英译的译者主体性研究[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2020,22(3):87-91.
7
徐雪英.
严复翻译的译者主体性刍议[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):118-132.
被引量:1
8
袁斌业.
论译者译事中的关系和地位:新翻译权力论视角下的阐释[J]
.亚太跨学科翻译研究,2022(1):84-96.
9
屈扬铭.
译者的立场、身份与决策——一个探究翻译决策的质的研究案例[J]
.话语研究论丛,2023(1):103-116.
10
柯敏芳.
化妆品广告翻译中模糊语的创造性叛逆研究[J]
.国际公关,2020,0(2):227-228.
同被引文献
5
1
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1539
2
王玉樑.
论主体性的基本内涵与特点[J]
.天府新论,1995(6):34-38.
被引量:176
3
吕炳华.
译员主体性的体现[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(1):60-63.
被引量:28
4
黄文虹.
论主体性在口译中的体现[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2010,30(3):91-94.
被引量:4
5
王仲生.
口译中的跨文化交际障碍及其应对策略[J]
.青年文学家,2011,0(8X):139-139.
被引量:1
引证文献
1
1
乐琴.
译者主体性在课堂口译中的体现与限度[J]
.科教导刊,2011(29):225-226.
被引量:1
二级引证文献
1
1
周瑾.
论外训课堂口译的特点及策略[J]
.科教文汇,2014(13):122-124.
被引量:1
1
黄鸣.
从认知的角度看隐喻概念的文化差异[J]
.井冈山大学学报(社会科学版),2007,28(6):38-42.
2
黄国文.
语法隐喻在翻译研究中的应用[J]
.中国翻译,2009,30(1):5-9.
被引量:99
3
郎江涛.
浅议翻译意识[J]
.湖南大学学报(社会科学版),2001,15(S2):170-173.
被引量:3
4
田旭.
英汉隐喻共性与个性的认知研究[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2009(4):126-128.
被引量:3
5
张点.
广告语篇中看基于“语篇模式”的大学英语写作教学[J]
.北极光,2015,0(11):138-139.
6
赵征.
隐喻在英汉语中的应用差异[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2007,29(4):98-99.
被引量:1
7
张卉.
关于“文化缺省”内涵的几点思考[J]
.云南农业大学学报(社会科学版),2009,3(2):102-106.
被引量:9
8
黄碧蓉.
论主位推进模式在科技语篇翻译中的表现[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2005,27(3):118-120.
被引量:1
9
陈王青.
“主位述位”概念在翻译教学中的应用[J]
.湖南科技学院学报,2010,31(6):199-200.
10
王严治.
及物对等视角下《论语》学而篇两个英译本的对比研究[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2014,27(11):129-131.
常州工学院学报(社会科学版)
2009年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部